El Yonke



O la selva urbana desde el interior de un círculo de tiza...

Dedicado a Bertolt Brecht

a veces un momento, brevísimo, se nos vuelve un espejo...
o el ojo del tiempo...
o la rendija por la que, al fin, nos atrevemos a pasar... 

                                                                                                                                                               

 Círculo de tiza
                                                                                                                                                                                   Tiradero de sueños 
                                                                                                                                                                                                       Resiste n' cia 
                                                                                                                                                                                                                      Campo de chatarra
                                                                                                                                                                                                                                       Campo urbano
                                                                                                                                                                                                                                                             frontera
                                                                                                                                                                                                                                                                           front erizo 
                                                                                                                                                                                                                                         Microcosmos del desastre urbano
                                                                                                                                                                                                                                 Jardín de herrumbres
                                                                                                                                                                                                                  Despojos de modernidad
                                                                                                                                                                                                  Breve asimetría 
                                                                                                                                                                     Viendo pasar
                                                                                                                                                            
Vi en do pasar
                                                                                                                                                                    Yonke
                                                                                                                                                                   Yo n' k
                                                                                                                                                                       Yo
                                                                                                                                                                         n'
                                                                                                                                                                         k 


Photo and text © María Dolores Bolívar

San Ysidro




El cruce desde el puente. La diferencia entre el aquí y el allá. El bordo, el borde, la pasada... El otro lado. Observar es cruzar a través de todas esas personas cuyas vidas se ven divididas en dos... quiero decir, trabajadores, estudiantes, comerciantes, inversionistas, empresarios, turistas, conferencistas, investigadores, músicos, artistas, escritores, etceterilla.

The crossing point, from the bridge. The difference between here and there. The border, the edge, the crossing point... The other side. To observe is to cross as all of those who actually do it, by car or on foot, and see their lives broken in two pieces... I mean the workers, the students, the merchants, the investors, the entrepreneurs, the tourists, the lecturers, the research graduates, the musicians, the artists, the writers, etcetera.

Photo and text © María Dolores Bolívar

Trabajando juntos


[A democracy imposed by an army or a war disguised as a democracy? In any case there were lots of questions regarding those working together. Who are they? The governing party and the army? The governing party and a nameless accomplice? The right deeply involved with the governing party, a nameless accomplice and the power of money and profit? What is clear is that in that partnership there is no room for those of us who work daily suffering the reality of these questions... that is to say of shootings and crimes that always go unpunished.]

¿Una democracia impuesta por las armas o una guerra disfrazada de democracia? En todo caso aquí hubo muchas preguntas respecto de quienes trabajan juntos. ¿Quiénes son? ¿El pan y el ejército? ¿El pan y un innombrado socio sin rostro? ¿La derecha involucrada hasta el fondo con el pan, el innombrado socio y el poder del dinero y la ganancia? Lo que nos queda claro es que en ese "juntos" no cabemos quienes trabajamos a diario padeciendo esta realidad de imponderables... quiero decir de balaceras y crímenes que siempre quedan impunes.


Photo and text © María Dolores Bolívar

El interior de los armarios



 o la realidad de nuestros muros interiores 


[Inside closets and armoires, or the reality of our inner walls... Borders are moving realities. They shift unexpectedly, without notice. We tend to associate them with countries and geographies when they actually move, at will, across dimensions, and transcending time and space. I observed, first hand how armoires are not inert objects. Through an interior system of cracks and secret compartments they hold on to time and memories that can repeat themselves at will, when no one is looking. And if you know where to look they will guide you through their treasures where you will feel at ease while looking for objects and memories you thought were lost.]


A veces, nos olvidamos que las fronteras son límites movedizos que cambian de lugar, inesperadamente. Y no solo dividen geografías o países, también, suelen mudar de dimensión y trascender el tiempo y el espacio. Los armarios tienen vida. La manejan a través de un sistema interior de cuarteaduras y compartimentos secretos. Si sabes penetrar en su interior, a cierto punto, ellos mismos te invitan a esculcar, a tus anchas. Y lo que tú creías perdido u olvidado reaparece, preservado por qué sé yo qué suerte de secreto que guarda y expone a voluntad.


Photo and text © María Dolores Bolívar